لا توجد نتائج مطابقة لـ بشكل قاس

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم ألماني عربي بشكل قاس

ألماني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Das trifft vor allem arme Länder sehr hart, die in der Weltwirtschaft Fuß fassen wollen.
    وهي خسارة قاسية بشكل خاص بالنسبة للدول الفقيرة الساعية إلىاكتساب موطئ قدم في الاقتصاد العالمي.
  • Die abrupte Demontage Bos durch die Partei, nachdem man ihnzunächst für seine Führungsarbeit Chongqing gepriesen hatte,schürte den öffentlichen Zynismus über seinen organisierten Sturzund offenbarte den dünnen ideologischen Kern der Führung.
    ان قيام الحزب بتشويه سمعة بو بشكل قاسي بعد ان تم امتداحهعلى قيادته في توشنجينج قد اشعل سخرية العامة من هذا السقوط المدبروكشف بشكل جلي الغطاء الايدولوجي الضعيف للقيادة.
  • "Ich muss meine Familie und meinen Namen schützen.
    "عند أكتشافهم مثل هذا قاسي و بشكل عام "
  • Und nun die Preisfrage:
    هذه القروش تفكر بشكل قاس وواضح
  • Diese Haie können denken.
    هذه القروش تفكر بشكل قاس و واضح
  • Es ging gerade zur Sache und dann hat sein Herz versagt.
    كانا يتداعبان بشكل قاس و توقف قلبه
  • Also, wir sollten uns wahrscheinlich auf den Weg machen.
    (وأخبركِ إنه فقط ليس ذلك (الإنويت والبعض كانوا قاسيين بشكل سيء
  • Es wird dich den Darm eintreten und klopfe dich zur Bordkante.
    ربما قيد ترفسك بشكل قاسي
  • Wohnen Sie in einem Elendsviertel?
    أنت بشكل مباشر في جزء قاسي مِنْ البلدةِ؟
  • Gertrude ist ziemlich streng, Mama.
    جيرتيود قاسية بشكل مرعب يا أمي